De magie van december in Spanje: vier de feestdagen op 6 en 8 december
In december viert Spanje twee belangrijke feestdagen: 6 december, Día de la Constitución, en 8 december, Inmaculada Concepción. Deze dagen markeren het begin van de feestelijke decemberperiode en bieden een unieke kans om de rijke Spaanse cultuur en tradities te ontdekken. Veel steden en dorpen organiseren speciale evenementen, en het is een perfecte gelegenheid om meer te leren over de geschiedenis en religieuze tradities van Spanje.
La magia de diciembre en España: Celebra las fiestas del 6 y 8 de diciembre
En diciembre, España celebra dos días festivos importantes: el 6 de diciembre, Día de la Constitución, y el 8 de diciembre, La Inmaculada Concepción. Estos días marcan el inicio del período festivo de diciembre y ofrecen una oportunidad única para descubrir la rica cultura y tradiciones españolas. Muchas ciudades y pueblos organizan eventos especiales, y es una ocasión perfecta para aprender más sobre la historia y las tradiciones religiosas de España.

Día de la Constitución (6 december)
Op 6 december herdenkt Spanje de goedkeuring van de grondwet in 1978, die het begin van de democratie markeerde na het Franco-regime. Het is een nationale feestdag, en overheidsinstellingen en veel bedrijven zijn gesloten. Sommige steden organiseren lezingen of tentoonstellingen over de Spaanse democratische geschiedenis.
Día de la Constitución (6 de diciembre)
El 6 de diciembre, España conmemora la aprobación de la Constitución de 1978, que marcó el inicio de la democracia tras el régimen de Franco. Es un día festivo nacional, y las instituciones gubernamentales y muchas empresas están cerradas. Algunas ciudades organizan conferencias o exposiciones sobre la historia democrática de España.
Inmaculada Concepción (8 december)
De feestdag van de Onbevlekte Ontvangenis, gevierd op 8 december, is een belangrijke katholieke viering die Maria’s onbevlekte ontvangenis eert. Veel steden houden processies en speciale missen. In Sevilla markeert deze dag vaak de start van de kersttradities met muzikale uitvoeringen en straatversieringen.
Inmaculada Concepción (8 de diciembre)
El día festivo de la Inmaculada Concepción, celebrado el 8 de diciembre, es una importante celebración católica que honra la concepción inmaculada de María. Muchas ciudades organizan procesiones y misas especiales. En Sevilla, este día a menudo marca el inicio de las tradiciones navideñas con actuaciones musicales y decoraciones callejeras.
Regionale variaties in vieringen
Hoewel 6 december en 8 december nationale feestdagen zijn, viert elke regio in Spanje deze dagen op zijn eigen manier. In sommige streken, zoals Madrid en Barcelona, zijn er parades of culturele evenementen. In andere delen, vooral in kleinere dorpen, worden religieuze processies georganiseerd om de Onbevlekte Ontvangenis te eren.
Variaciones regionales en las celebraciones
Aunque el 6 y el 8 de diciembre son días festivos nacionales, cada región en España los celebra a su manera. En algunas zonas, como Madrid y Barcelona, hay desfiles o eventos culturales. En otras partes, especialmente en los pueblos pequeños, se organizan procesiones religiosas para honrar a la Inmaculada Concepción.
Typische gerechten tijdens de feestdagen
Tijdens de decemberfeesten speelt eten een grote rol. Op 8 december worden vaak traditionele gerechten bereid zoals pestiños (gefrituurde deegwaren met honing) en turrón (een soort nougat). Families komen samen om deze lekkernijen te delen. Ook worden in sommige regio’s warme chocolademelk en churros geserveerd na een nachtelijke viering.
Platos típicos durante las fiestas
Durante las fiestas de diciembre, la comida juega un papel importante. El 8 de diciembre se suelen preparar platos tradicionales como pestiños (masa frita con miel) y turrón (un tipo de nougat). Las familias se reúnen para compartir estos dulces. En algunas regiones también se sirven chocolate caliente y churros después de una celebración nocturna.
Feestelijke sfeer in steden
In de dagen rondom 6 en 8 december worden steden en dorpen prachtig versierd met kerstlichtjes en decoraties. De straten vullen zich met kraampjes die ambachtelijke producten en kerstcadeaus verkopen. De feestelijke sfeer nodigt uit om te slenteren en de winterse charme van Spanje te ervaren.
Ambiente festivo en las ciudades
En los días alrededor del 6 y el 8 de diciembre, las ciudades y pueblos se decoran con luces navideñas y adornos. Las calles se llenan de puestos que venden productos artesanales y regalos de Navidad. El ambiente festivo invita a pasear y disfrutar del encanto invernal de España.
Vrije dagen en plannen maken
Omdat 6 en 8 december vaak vlak bij het weekend vallen, nemen veel Spanjaarden extra vrije dagen om een korte vakantie te plannen. Dit fenomeen, bekend als puente, is een kans om familie te bezoeken, een uitstapje te maken, of gewoon te ontspannen. Populaire bestemmingen zijn Malaga, Sevilla, en zelfs de Spaanse Pyreneeën voor een wintersportervaring.
Días libres y planificación
Como el 6 y el 8 de diciembre suelen estar cerca del fin de semana, muchos españoles toman días libres adicionales para planificar unas pequeñas vacaciones. Este fenómeno, conocido como puente, es una oportunidad para visitar a la familia, hacer una escapada o simplemente relajarse. Los destinos populares incluyen Málaga, Sevilla e incluso los Pirineos españoles para disfrutar de deportes de invierno.
Gesprek
Hieronder volgt een gesprek. Elke zin wordt zowel in het Nederlands als in het Spaans gegeven.
Conversación interactiva
A continuación sigue una conversación interactiva. Cada frase se presenta tanto en holandés como en español.

Gesprek tussen een toerist en een medewerker van een VVV-kantoor in Málaga
Conversación entre un turista y un empleado de una oficina de turismo en Málaga
Toerist: Goedemorgen, kunt u mij uitleggen waarom 6 en 8 december feestdagen zijn?
Turista: Buenos días, ¿me puede explicar por qué el 6 y el 8 de diciembre son días festivos?
Medewerker: Natuurlijk! Op 6 december vieren we de goedkeuring van de grondwet, en op 8 december herdenken we de Onbevlekte Ontvangenis van Maria.
Empleado: ¡Por supuesto! El 6 de diciembre celebramos la aprobación de la Constitución, y el 8 de diciembre conmemoramos la Inmaculada Concepción de María.
Toerist: Interessant! Worden er speciale evenementen georganiseerd?
Turista: ¡Qué interesante! ¿Se organizan eventos especiales?
Medewerker: Zeker! In Málaga kun je tentoonstellingen over de geschiedenis van Spanje bezoeken. Op 8 december zijn er ook religieuze processies.
Empleado: ¡Claro! En Málaga puedes visitar exposiciones sobre la historia de España. El 8 de diciembre también hay procesiones religiosas.
Toerist: Dat klinkt interessant, bedankt!
Turista: ¡Parece interesante, gracias!
Medewerker: Graag gedaan, veel plezier!
Empleado: ¡De nada, que lo pase bien!
Relevante vocabulaire
Hier een overzicht van belangrijke woorden en zinnen gerelateerd aan de feestdagen op 6 en 8 december.
Vocabulario relevante
Aquí tienes un resumen de palabras y frases importantes relacionado con las fiestas del 6 y 8 de diciembre.

We leren de belangrijkste woorden:
- La Constitución – De grondwet
- La democracia – De democratie
- La Inmaculada Concepción – De Onbevlekte Ontvangenis
- La procesión – De processie
- El día festivo – De feestdag
- La historia – De geschiedenis
- La celebración religiosa – De religieuze viering
- El evento – Het evenement
- La exposición – De tentoonstelling
- La misa – De mis
We leren de belangrijkste zinnen in het Spaans:
Waarom is 6 december een feestdag?
¿Por qué el 6 de diciembre es un día festivo?
Op 6 december vieren we de goedkeuring van de grondwet.
El 6 de diciembre celebramos la aprobación de la Constitución.
Zijn er speciale evenementen op 8 december?
¿Hay eventos especiales el 8 de diciembre?
Op 8 december vinden er religieuze processies plaats.
El 8 de diciembre tienen lugar procesiones religiosas.
Bedankt voor de informatie!
¡Gracias por la información!
Oefeningen
Test je kennis met de volgende vragen. Kies het juiste antwoord.
Ejercicios
Pon a prueba tus conocimientos con las siguientes preguntas. Elige la respuesta correcta.
Wat heb je nodig voor een online cursus Spaans?
- Computer
- Internetverbinding
- Microfoon (en camera)
Native Spaanse sprekende leraren
Onze leraren hebben Spaans als hun moedertaal. Daarnaast spreken ze vloeiend Engels, maar tijdens de lessen wordt zoveel mogelijk in het Spaans gesproken. Op deze wijze raak je snel vertrouwd met het spreken van de Spaanse taal. Tijdens de les wordt gebruik gemaakt van beeldmateriaal en de chat. Het persoonlijke contact met de leraar zorgt ervoor dat je gemotiveerd blijft, en snel vooruitgang boekt.
Contact met de leraar
De interactie met de docent gaat onder andere in de vorm van een dialoog, een rollenspel of een gesproken presentatie. Tijdens de les krijg je hulp met de uitspraak, en de docent zal tevens hulp bieden in het geval er vragen zijn over de grammatica. De onderwerpen die worden besproken tijdens de lessen worden afgestemd op jouw persoonlijke wensen en interesses.
Je kunt bij ons op elk gewenst moment starten met een online cursus Spaans!

Al ruim 15 jaar geven wij online Spaans les aan beginners en gevorderden!
Ervaringen van cursisten
“Dit is een absoluut zalige manier om een taal te leren! Op je eigen ritme, niveau en telkens weer aangepast aan je vragen. Al enige tijd volg ik lessen bij Rocio, mi profe de español, en hoe leuk is dit. Zij geeft je telkens weer een enorme boost, vol humor en vol aandacht voor je specifieke vragen en noden. Nooit is er een saaie les bij haar, ze blijft je motiveren om verder te doen, ze heeft een oneindig geduld, en bij haar merk je telkens weer hoe belangrijk het is om van een van oorspronkelijke spaanssprekende les te krijgen: zoveel kleine vragen en woorden die je dagelijks gebruikt worden bij haar correct en in de juiste context weergegeven. Ook op het platform zelf krijg je door Sonja telkens bijna onmiddellijk antwoord op je vragen, hier sta je nooit alleen. Uit bovenstaande blijkt wel: ik ben fan van deze manier van les geven en raad het iedereen meer dan aan!”
Ria Janssens
