Een bezoek aan de arts in Spanje

Tijdens hun vakantie in Spanje merkt een Nederlands gezin dat hun zoon zich niet goed voelt. Hij heeft koorts en klaagt over keelpijn. Ze besluiten naar een lokale arts te gaan voor een consult en om te zorgen dat hun zoon snel weer opknapt.

Una visita al médico en España

Durante sus vacaciones en España, una familia holandesa nota que su hijo no se siente bien. Tiene fiebre y se queja de dolor de garganta. Deciden ir a un médico local para una consulta y asegurarse de que su hijo se recupere.

Zoeken naar een arts

In Spanje zijn er veel huisartsen, maar het is handig om een arts te vinden die Engels spreekt, vooral als je de taal niet goed beheerst. Het gezin zoekt online naar een arts die hen kan helpen.

Buscar un médico

En España hay muchos médicos de cabecera, pero es útil encontrar uno que hable inglés, especialmente si no se domina el idioma. La familia busca en línea un médico que pueda ayudarlos.

Aankomst bij de arts

Ze komen aan bij de huisartsenpraktijk en worden vriendelijk ontvangen. De arts vraagt naar de symptomen van hun zoon en stelt enkele vragen over zijn gezondheid.

Llegada al médico

Llegan al centro de salud y son recibidos amablemente. El médico pregunta por los síntomas de su hijo y hace algunas preguntas sobre su salud.

Het onderzoek en de behandeling

De arts onderzoekt de jongen, controleert de temperatuur en kijkt naar de keel. Hij stelt vast dat het waarschijnlijk om een virus gaat, en schrijft een medicijn voor om de koorts te verlagen en de pijn te verlichten.

El examen y el tratamiento

El médico examina al niño, controla la temperatura y observa la garganta. Llega a la conclusión de que probablemente sea un virus y receta un medicamento para bajar la fiebre y aliviar el dolor.

Gesprek

Hieronder volgt een gesprek. Elke zin wordt zowel in het Nederlands als in het Spaans gegeven.

Conversación interactiva

A continuación sigue una conversación interactiva. Cada frase se presenta tanto en holandés como en español.

Gesprek bij de arts

Conversación en el médico

Arts: Goedemiddag! Wat zijn de klachten van uw zoon?
Médico: ¡Buenas tardes! ¿Cuáles son los síntomas de su hijo?

Sophie: Hij heeft koorts en klaagt over keelpijn.
Sophie: Tiene fiebre y se queja de dolor de garganta.

Arts: Laten we zijn temperatuur even meten.
Médico: Vamos a tomarle la temperatura.

Mark: Is het ernstig?
Mark: ¿Es grave?

Arts: Nee, het lijkt op een virus. We moeten de koorts verlagen en hij moet rust nemen.
Médico: No, parece ser un virus. Debemos bajar la fiebre y después tiene que descansar.

Sophie: Moet hij medicijnen slikken?
Sophie: ¿Debe tomar medicamentos?

Arts: Ja, ik schrijf een medicijn voor tegen de koorts en voor de pijn.
Médico: Sí, voy a recetarle un medicamento para la fiebre y para el dolor.

Mark: Hoe lang moet hij de medicijnen slikken?
Mark: ¿Cuánto tiempo debe tomar los medicamentos?

Arts: Twee keer per dag, totdat de symptomen verdwijnen.
Médico: Dos veces al día, hasta que desaparezcan los síntomas.

Relevante vocabulaire

Hier een overzicht van belangrijke woorden en zinnen gerelateerd aan een bezoek aan de arts in Spanje.

Vocabulario relevante

Aquí tienes un resumen de palabras y frases importantes relacionado con la visita al médico en España.

We leren de belangrijkste woorden:

  1. El médico – De arts
  2. La consulta – De afspraak
  3. La fiebre – De koorts
  4. El dolor de garganta – De keelpijn
  5. El medicamento – Het medicijn
  6. La temperatura – De temperatuur
  7. El diagnóstico – De diagnose
  8. El resfriado – De verkoudheid
  9. La infección – De infectie
  10. El tratamiento – De behandeling
  11. La receta – Het recept
  12. La tos – De hoest
  13. La gripe – De griep
  14. El descanso – de rust
  15. La salud – De gezondheid

We leren de belangrijkste zinnen in het Spaans:

¿Cuándo empezó a sentirse mal?
Wanneer begon hij zich niet goed te voelen?

¿Tiene fiebre?
Heeft hij koorts?

¿Le duele la garganta?
Heeft hij keelpijn?

¿El niño ha tenido tos?
Heeft de jongen gehoest?

¿Qué medicamento debe tomar?
Welke medicijnen moet hij nemen?

¿Cuánto tiempo debe descansar?
Hoe lang moet hij rusten?

Oefeningen

Test je kennis met de volgende vragen. Kies het juiste antwoord.

Ejercicios

Pon a prueba tus conocimientos con las siguientes preguntas. Elige la respuesta correcta.

Wil jij ook online privéles Spaans?

Ontdek ons cursusaanbod, privéles Spaans voor beginners en gevorderden. Boek een cursus die bij jou past. Volgende keer in Spanje kun jij jezelf prima verstaanbaar maken en helemaal zelf redden!

Wat heb je nodig voor een online cursus Spaans?

  • Computer
  • Internetverbinding
  • Microfoon (en camera)

Native Spaanse sprekende leraren

Onze leraren hebben Spaans als hun moedertaal. Daarnaast spreken ze vloeiend Engels, maar tijdens de lessen wordt zoveel mogelijk in het Spaans gesproken. Op deze wijze raak je snel vertrouwd met het spreken van de Spaanse taal. Tijdens de les wordt gebruik gemaakt van beeldmateriaal en de chat. Het persoonlijke contact met de leraar zorgt ervoor dat je gemotiveerd blijft, en snel vooruitgang boekt.

Contact met de leraar

De interactie met de docent gaat onder andere in de vorm van een dialoog, een rollenspel of een gesproken presentatie. Tijdens de les krijg je hulp met de uitspraak, en de docent zal tevens hulp bieden in het geval er vragen zijn over de grammatica. De onderwerpen die worden besproken tijdens de lessen worden afgestemd op jouw persoonlijke wensen en interesses.

Je kunt bij ons op elk gewenst moment starten met een online cursus Spaans!

Spaansleren.nu logo

Al ruim 15 jaar geven wij online Spaans les aan beginners en gevorderden!

Ervaringen van cursisten

“Dit is een absoluut zalige manier om een taal te leren! Op je eigen ritme, niveau en telkens weer aangepast aan je vragen. Al enige tijd volg ik lessen bij Rocio, mi profe de español, en hoe leuk is dit. Zij geeft je telkens weer een enorme boost, vol humor en vol aandacht voor je specifieke vragen en noden. Nooit is er een saaie les bij haar, ze blijft je motiveren om verder te doen, ze heeft een oneindig geduld, en bij haar merk je telkens weer hoe belangrijk het is om van een van oorspronkelijke spaanssprekende les te krijgen: zoveel kleine vragen en woorden die je dagelijks gebruikt worden bij haar correct en in de juiste context weergegeven. Ook op het platform zelf krijg je door Sonja telkens bijna onmiddellijk antwoord op je vragen, hier sta je nooit alleen. Uit bovenstaande blijkt wel: ik ben fan van deze manier van les geven en raad het iedereen meer dan aan!”

Ria Janssens